シゲさんブログから解けた謎

現在常夏の島ワイハーへファンクラブツアーに赴いてる娘。さん達、今回その模様はシゲさんや田中さん(こちらはレーニャブログだけど)にて一部はほぼ中継とも言えるような充実っぷりをもって伝達されているのがありがたい訳ですが、そうやって送られてくるシゲさん日記の中にこんな記述が。

亀井絵里はお店の人を呼ぶ時に、自信満々に韓国語で、
『チョヌン!』
とゆう。
何度も何度も
『チョヌン!』
とゆぅ。
お店の人は韓国人だけど、みんな素通り。。
『チョヌン』とは、韓国語で、
『私は』とゆう意味。
そりゃぁ、
日本語で
『私は!私は!』
って、言ってるって意味ならお店の人も素通りするわ(笑)
お店を出てからも
『チョヌン!』
を連呼する亀井絵里
チョヌン!を、相当気に入ったご様子♪
こりゃ当分、チョヌン!から抜け出さないだろうな。
さゆみの限界がくる前に飽きてほしいものです‥
道重さゆみ(モーニング娘。)公式ブログ/チョヌン!−GREE

この記事読んで、あー!と思った。何故なら昨夏のヤグッチョリーナブログにおけるカメさんの行動の意味がわかったから。

あっ
あと、亀井ちゃんから1メートルくらいの距離にいるのにメールがきた
『チョヌン。』
って…一言
亀ちゃんますます意味が分からない(笑)
昨日の写真さん☆|矢口真里オフィシャルブログ 初心者です。

以前この記事読んだ時はカメさんの造語で“ちょこん”みたいな意味合いなのかなーとか勝手に想像してたけど、そうか、「私は」つってた訳かー!同じ言葉に半年以上ハマってるって亀井さんにしてはスパン長くないか?韓国語ってことでガキさんから教わったりしたんすかぇ。ってしかし、それでもまだ意味はよくわからないぞ、亀井さん!でもこういう具合なカメさんの矢口さんに対するふにゃふにゃしたアプローチ具合結構好きですわー。